2022-05-10 - German Translation Group Meeting

2022-05-10 - German Translation Group Meeting

Meeting-Dokumente



TeilnehmerInnen

Name

Email

Organisation/Rolle

Anwesenheit

Name

Email

Organisation/Rolle

Anwesenheit

Stefan Sabutsch

stefan.sabutsch@elga.gv.at

NRC Austria/ELGA GmbH

abwesend

Nina Svec

nina.svec@elga.gv.at 

NRC Austria/ELGA GmbH

anwesend

Sylvia Thun

slyvia.thun@bih-charite.de

Charité Uni Berlin

abwesend

Stefan Schulz

stefan.schulz@medunigraz.at

Medizinische Universität Graz / Averbis GmbH

abwesend

Pero Grgic

pero.grgic@e-health-suisse.ch

NRC Suisse / eHealth Suisse

anwesend

Martin Boeker

martin.boeker@tum.de

TU München

abwesend

Kerstin Gierend

kerstin.gierend@medma.uni-heidelberg.de 

MII/ Uni Heidelberg

abwesend

Heidrun Lingner 

lingner.heidrun@mh-hannover.de

Medizinische Hochschule Hannover

anwesend

Stefanie Weber

stefanie.weber@bfarm.de 

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM)

abwesend

Christine Haas

Christine.Haas@bfarm.de

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM)

anwesend

Jeremy Lieth

Jeremy.Lieth@bfarm.de

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM)

anwesend

Frank Geier

frank.geier@bfarm.de

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM)

abwesend

Elisabeth Giesenhagen

Elisabeth.Giesenhagen@bfarm.de

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM)

anwesend

Sophie Klopfenstein

sophie.klopfenstein@charite.de

Charité – Universitätsmedizin Berlin

anwesend

Caroline Stellmach

caroline.stellmach@bih-charite.de

Charité – Universitätsmedizin Berlin

anwesend

Agenda

  • Nächste Termine

    • 17.05.2022 Subgruppe

    • 31.05.2022 Subgruppe

    • 07.06.2022 Gesamte Gruppe (Review der neuen Elemente der Übersetzungsrichtlinie)



Beschreibung

Mitschrift

Aufgabe (ToDo)

Beschreibung

Mitschrift

Aufgabe (ToDo)

Begrüßung & Anwesenheit





Update des Arbeitsprogramm der GTG



Jedes NRC updated die eigenen Refsets (inklusive Status)

Community-Browser

Bearbeitung der Kommentare in der nächsten Subgruppe.

Es müsste nachgetragen werden, zu welchem Refset die Terme gehören.

Vorschläge für Statut German Translation Group und Übersetzungsvereinbarungen (zwischen NRC und Mitglied der GTG)

Statut German Translation Group Stand 2022-05-10.pdf

→ Rechtliche Absicherung aller Beteiligten

  • Durchlesen

  • Weiterleitung des Statuts an alle Beteiligten

  • Veröffentlichung auf öffentlicher GTG-Seite

Übersetzungsvereinbarung

Übersetzungsvereinbarung für Mitglieder der German Translation Group_Stand 2022-05-10_final.pdf



  • Mit Bitte zum Durchlesen.

  • Weiterleitung über E-Mail-Verteiler

Ausblick

Kommentare zu den ersten übersetzten Refsets werden zusammengefasst. 

Weitere Übersetzungen in Arbeit:

  • Substanzen-Refset

  • Mikrobiologie-Refsets

  • Allergie-Refsets

  • Pflege/Nursing-Refsets

Neuste Version des MVC (6.0.0) wird ergänzt. Dort enthalten sind auch Terme zu Allergien.



























Copyright © 2026, SNOMED International