2025-02-25 German Translation Group
TeilnehmerInnen
Annatina Foppa | NRC Austria/ELGA GmbH | ja | |
Sonja Gradwohl | NRC Austria/ELGA GmbH | ja | |
Stephan Rainer-Sablatnig | NRC Austria/ELGA GmbH | entschuldigt | |
Elisabeth Giesenhagen | NRC Deutschland/Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) | ja | |
Frank Geier | NRC Deutschland/Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) | ja | |
Roxana Arzideh | NRC Deutschland/Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) | ja | |
Pero Grgic | NRC Suisse/eHealth Suisse | ja | |
Sabine Kilchherr | NRC Suisse/eHealth Suisse | ja | |
Stefanie Neuenschwander | NRC Suisse/eHealth Suisse | ja | |
Sophie Klopfenstein | Charité – Universitätsmedizin Berlin | entschuldigt | |
Stefan Schulz | Medizinische Universität Graz/Averbis GmbH | entschuldigt | |
Helmut Dultinger | ÖGAM | entschuldigt | |
Martin Boeker | TU München | entschuldigt | |
Christoph Powondra | ÖGAM | entschuldigt |
Einwahlinformationen
Terminserie von NRC AT für GTG von Januar bis April 2025
________________________________________________________________________________
Microsoft Teams Benötigen Sie Hilfe?
Jetzt an der Besprechung teilnehmen
Besprechungs-ID: 312 690 562 267
Kennung: be2BX7XM
________________________________________________________________________________
Aus der letzten Besprechung / Wiedervorstellung
Thema | Einreichende:r | Kurze Erläuterung | Ergebnis / To-dos |
Housekeeping | AF | @Foppa, Annatina fragt bei @stefan.schulz (Unlicensed) nach bzgl. ÜRL | |
"Häufige Terme" | alle |
| Frank überarbeitet die Liste und stelle Anpassungsfolgen zusammen => erfordert QS |
Aufnahme für "Gängige Terme"
Englischer Term | Deutsche Übersetzung | Beispiel Englischer Fully Specified Name | Deutsches Synonym | Abgenommen | Notizen |
|---|---|---|---|---|---|
Cramp | Krämpfe Muskelkrämpfe | Hand cramps | Handkrämpfe (PT) Muskelkrämpfe in Hand | Feb 25, 2025 | So besprochen in Inaktivierungstermin |
secondary to | durch | Anetoderma secondary to syphilis | Anetoderma durch Syphilis | Feb 25, 2025 | Unsauber modelliert bzw. überhaupt nicht modelliert in SNOMED CT; wird parallel genutzt zu "due to" und "caused by" oder "co-occurrent and due to". Deswegen keinen neuen Begriff einführen. @Rainer-Sablatnig, Stephan zur Info |
mycobacterial | Mykobakteriell durch Mycobacterium | Mycobacterial bursitis | Mykobakterielle Bursitis (PT) Bursitis durch Mycobacterium | Feb 25, 2025 | Bitte Schreibweise beachten: Wenn eingedeutscht, dann mit "k" schreiben (mykobakteriell, durch Mykobakterien"); bei Organismus bei Latein bleiben |
abscess | Abszess | Perirenal abscess | Perirenaler Abszess | Feb 25, 2025 | der oder das? Vgl https://www.duden.de/rechtschreibung/Abszess Aktuell unterschiedlich gehandhabt. "Das" ist nur in AT gebräuchlich, deswegen vorzugsweise "der" nutzen. Ansonsten müssten die Präferenzen pro Land angepasst werden. |
Rückmeldungen aus TUG
Titel des Tickets | Status | Link |
|---|---|---|
396031000 |Dimeticone (substance)| -> Dimeticone 350 | Alejandro, Drug User Group | |
398123003 |Dawn phenomenon (disorder)| | CR einreichen | |
78077007 |Battered spouse syndrome (finding)| | CRS durch Ole | |
15589001 |Ligation of major artery of neck (procedure)| | CR einreichen | |
Duplicate 724556004 |Iron deficiency anemia due to blood loss (disorder)| / 413533008 |Anemia due to chronic blood loss (disorder)| | in discussion | |
Diskussionspunkte
Thema | Einreichende:r | Kurze Erläuterung | Ergebnis / To-dos |
Copyright © 2026, SNOMED International