2024-11-05 German Translation Group
TeilnehmerInnen
Annatina Foppa | NRC Austria/ELGA GmbH | Anwesend | |
Elisabeth Giesenhagen | NRC Deutschland/Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) | Anwesend | |
Frank Geier | NRC Deutschland/Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) | Anwesend | |
Helmut Dultinger | ÖGAM | Anwesend | |
Martin Boeker | TU München | ||
Pero Grgic | NRC Suisse/eHealth Suisse | Anwesend | |
Sabine Kilchherr | NRC Suisse/eHealth Suisse | Anwesend | |
Sophie Klopfenstein | Charité – Universitätsmedizin Berlin | ||
Stefan Schulz | Medizinische Universität Graz/Averbis GmbH | Anwesend | |
Stefanie Neuenschwander | NRC Suisse/eHealth Suisse | ||
Stephan Rainer-Sablatnig | NRC Austria/ELGA GmbH | Abwesend | |
Christoph Powondra |
Einwahlinformationen
________________________________________________________________________________
Microsoft Teams Benötigen Sie Hilfe?
Jetzt an der Besprechung teilnehmen
Besprechungs-ID: 385 056 220 942
Kennung: MBT4sP
________________________________________________________________________________
Aus der letzten Besprechung / Wiedervorstellung
Thema | Einreichende:r | Kurze Erläuterung | Ergebnis / To-dos |
ÜRL | @Frank Geier | Restliche Kommentare in ÜRL auflösen | Auflösen der Kommentare wurde in der GTG vom 24.09.2024 angefangen. |
@Frank Geier | 308681004 |Prosthetic arthroplasty of shoulder (procedure)| Einsetzen einer Schulter-Endoprothese 42262007 |Prosthetic total arthroplasty of shoulder joint (procedure)| Einsetzen einer Totalendoprothese der Schulter Einsetzen einer Schulter-TEP 239469004 |Prosthetic hemiarthroplasty of the shoulder (procedure)| Einsetzen einer Hemiprothese der Schulter Einsetzen einer Schulter-HEP
392238003 |Prosthetic arthroplasty of knee joint (procedure)| Einsetzen einer Knie-Endoprothese 609588000 |Prosthetic total arthroplasty of knee joint (procedure)| Einsetzen einer Totalendoprothese des Knies Einsetzen einer Knie-TEP
398010007 |Prosthetic arthroplasty of hip (procedure)| Einsetzen einer Hüft-Endoprothese
52734007 |Total replacement of hip (procedure)| Einsetzen einer Totalendoprothese der Hüfte Einsetzen einer Hüft-TEP 386649003 |Partial hip replacement by prosthesis (procedure)| Einsetzen einer Hemiprothese der Hüfte Einsetzen einer Hüft-HEP | Oct 8, 2024 Entscheid: Arthroplastik verwenden und nicht Athroplastie Offene Frage: Warum wird bei 609588000 |Prosthetic total arthroplasty of knee joint (procedure)| als "Direct Device" nicht das Konzept 313062001 |Total knee joint prosthesis (physical object)|? Das steht im Guide: Für nächste Sitzung Nov 5, 2024 : Überlegen wie wir die Konzepte übersetzten wollen. Diskutiert Nov 5, 2024 : Man muss aufpassen ob es sich um eine Prozedur oder um das Medical Device handelt. Bei der Prozedur ist nur TEP nicht korrekt. Enscheid Nov 5, 2024 : Vorgeschlagene Übersetzungen passen so. |
Rückmeldungen aus TUG
Titel des Tickets | Status | Link |
|---|---|---|
396031000 |Dimeticone (substance)| -> Dimeticone 350 | Alejandro, Drug User Group | |
398123003 |Dawn phenomenon (disorder)| | CR einreichen | |
78077007 |Battered spouse syndrome (finding)| | CRS durch Ole | |
15589001 |Ligation of major artery of neck (procedure)| | CR einreichen | |
Duplicate 724556004 |Iron deficiency anemia due to blood loss (disorder)| / 413533008 |Anemia due to chronic blood loss (disorder)| | in discussion | |
Diskussionspunkte
Thema | Einreichende:r | Kurze Erläuterung | Ergebnis / To-dos | ||||||
HD | Liebe Alle, die GTG hat zuletzt festgelegt:
Obstructed ist als PT Intestinale Obstruction Instestinal Obstruction wird aber als PT mit Darmverschluss übersetzt, das ist nicht wirklich konsistent. Wir sollten uns für einen PT Entscheiden auch bei zusammengesetzten Termen: 81060008 | Darmverschluss | de Darmverschluss LG Helmut | Entscheid Nov 5, 2024 :81060008 Intestinal obstruction SYN aufnehmen:
16834011000119109 |Partial obstruction of intestine (disorder)| SYN aufnehmen:
766943002 |Complete obstruction of intestine (disorder)|
@Pero Grgic Anfrage an SI: Unterschied zwischen Instestinal Obstruction Konzepten und Ileus? Wenn Ileus nicht ein klar definierter Term ist, warum dieser Bestandteil eines FSN ist? Ist nicht ein Übersetzungsproblem sondern ein Definitionsproblem an der Quelle | |||||||
HD | |||||||||
SK | Themen vom August: Am dringendsten sind folgende Themen: - bilateral - Blockiert mich für die QA von "Drug-induced"
Beispiele wären: Angle closure glaucoma of bilateral eyes caused by drug (disorder) - 1285718001 Cataract of bilateral eyes caused by drug (disorder) - 680531000119103 Keratopathy of bilateral eyes caused by drug (disorder) - 15999391000119104 Open angle glaucoma of bilateral eyes caused by drug (disorder) - 1285713005
- "Blood XX" ; ähnliche Frage zu "Cerebrospinal fluid XX", "Plasma XX", "Serum XX", "Urine XX", etc. Blockiert mich für die QA von "Reference range" Beispiele: Blood magnesium below reference range (finding) - 1179460004 Blood leukocyte number below reference range (finding) - 419188005 Blood glucose outside reference range (finding) - 166922008 Blood urea within reference range (finding) - 166711002
Cerebrospinal fluid glucose above reference range (finding) - 167741009 Cerebrospinal fluid globulin below reference range (finding) - 167751005
Plasma creatine kinase above reference range (finding) - 1153493000 Plasma proteins below reference range (finding) - 166791001
Serum copper above reference range (finding) - 1187055008 Serum creatinine below reference range (finding) - 166715006 Serum lactate dehydrogenase level above reference range (finding) - 396697000 Serum sodium below reference range (finding) - 1153567005
Urine pH above reference range (finding) - 1284825007 Urine protein electrophoresis within reference range (finding) - 167457005 Urine substance level above reference range (finding) - 1217345006 Urine vanillylmandelic acid above reference range (finding) - 274784001 | ||||||||
AF | Allergie-Review | Frank wird Stichproben Kontrollen machen., |
Qualitätssicherung
Änderung von veröffentlichten Übersetzung, gängige Übersetzungen, Erstellung von QS-Worklists
Thema | Einreichende:r | Kurze Erläuterung | Ergebnis / To-dos |
Verwendung von Artikeln/Spezifizierung in ÜRL | EG | Hinweis: Beide Artikelformen (unbestimmt/bestimmt) sind zur Übersetzung von manchen Konzepten notwendig. Beispiel: Embryonic cyst of fallopian tube (disorder) - Embryonale Zyste der Tuba uterina / Embryonale Zyste einer Tuba uterina | Stefan Schulz erstellt Vorschlag zum Vermeiden von Artikeln. |
Offene QS | Drug-induced, Reference Range |
Offene TODO
Thema | Einreichende:r | Kurze Erläuterung | Ergebnis / To-dos |
Feeback Helmut zu "Diabetes" | Helmut | Wir sollten Diabetes mellitus Typ X immer gleich übersetzen, und auch in allen Folgekonzepten einheitlich behandeln. Ich würde Diabetes mellitus Typ 3 als PT oder Typ-X-Diabtes mellitus verwenden, eventuell in der GTG besprechen. Die Diabetes Fachgesellschaft verwendet Typ-X-Diabetes mellitus . 46635009 | Diabetes mellitus Typ 1 | de T1D - Typ-1-Diabetes Mellitus 44054006 | Diabetes mellitus Typ 2 | de T2D - Typ-2-Diabetes mellitus 8801005 | Typ-3-Diabetes Mellitus | de Typ-3-Diabetes Mellitus | EG erstellt eine Worklist zu Diabetes. Es wird sich an der Schreibweise der Fachgesellschaft orientiert. Es sollen jeweils maximal zwei Schreibweisen angewendet werden: Typ-1-Diabetes-mellitus (preferred term) Typ-2-Diabetes-mellitus (preferred term) Sekundärer Diabetes mellitus (preferred term) NRC DE: Wir haben das aus unserer Perspektive nochmal geprüft. In der ICD-10 und -11 wurde weiterhin "Diabetes mellitus, Typ 1" und "Diabetes mellitus, Typ 2" übersetzt. Nach unseren Quellen (S3-Leitlinie der DDG (Deutsche Diabetes Gesellschaft) werden die Typen folgendermaßen benannt:
Weiterhin müsste man prüfen, inwieweit und wann eine neue Cluster-Klassifikation zum Tragen kommt. Außerdem scheint der Diabetes-Branch in SCT ziemlich choatisch. Mann müsste anstoßen, dass dies überarbeitet wird. Ist eine Änderung der Übersetzung unbedingt notwendig / Ist der Aufwand gerechtfertigt? @Pero Grgic Change Request an SI um das "chaos" etwas aufzuräumen und zu präzisieren. → Kinder von 73211009 |Diabetes mellitus (disorder)|. GTG: Begründung mit Beispiel für den Change Request an @Pero Grgic @Frank Geier Bestehende DE Übersetzung entfernen. Der EN PT soll verwendet werden. |
Intestinale Obstruktion, Darmverschluss-Subileus-paralytischer/Mechanischer Ileus | Helmut | Feedback Helmut: Liebe Alle , es gibt für Christoph und mich Unklarheiten im Bereich der Konzepte Darmverschluss mit seinen Children. Wir würden die Mappings auch gerne der GTG präsentieren. Fragestellung: wie übersetzen wir Intestinale Obstruktion alleine als auch in Verbindung allen weiteren Konzepten: . Darmverschluss/Ileus oder mechanischer Darmverschluss/mechanischer Ileus 81060008 | Darmverschluss | de Darmverschluss Das Synonym für Darmverschluß ist Ileus. Das Diagramm weist aber auf Obstruktion als mechanischen Verschluss des Darms hin. Im deutschen verwenden wir den Überbegriff Ileus und teilen den Term in mechanischen und paralytischen Ileus/Darmverschluss ein. Im englischen wird eigentlich Ileus nur für den paralytischen Ileus verwendet wird. Ileus wird aber in den folgenden Konzepten nicht nur als paralytischer Ileus verwendet. Funktioniert auch in SNOMED CT : 55525008 | Paralytischer Ileus | de Paralytischer Ileus 46420000 | Mechanischer Ileus | de Mechanischer Ileus Paralytischer subileus mit dem Synonym Ileus. Wenn dann als englisches Synonym bei Paralysis of intestine. 710572000 | Intestinal obstruction co-occurrent and due to decreased peristalsis | en Intestinal obstruction co-occurrent and due to decreased peristalsis (disorder) Ist die partial obstruction of Intestine der Subileus als Überbegriff oder der mechanische Subileus und gibt es kein Parent mit allgemeiner Subileus. Klinisch braucht man einen allgemeinen Term Subileus. Die Unterscheidung zwichen mechanisch und paraltisch ist klinisch nicht so schnell und einfach zu treffen. 16834011000119109 | Partial obstruction of intestine | en Partial obstruction of intestine (disorder) Sehr interessant sind folgende Konzepte in Bezug auf Parent- Child Beziehungen : Hier ist die Einteilung zwischen Intestinaler Obstruktion als Parent, Ileus , paralytischer Ileus und mechanischer Ileus als Children unlogisch. Beim term postoperativer Ileus ist im Diagramm Obstruktion als Atribut 235821002 | Postoperative intestinal obstruction (disorder) | en Postoperative intestinal obstruction (disorder) Children:
|
Copyright © 2026, SNOMED International