2024-08-13 German Translation Group
Moderation Mai-August 2024: NRC Deutschland
TeilnehmerInnen
Annatina Foppa | NRC Austria/ELGA GmbH | ||
Elisabeth Giesenhagen | NRC Deutschland/Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) | entschuldigt | |
Frank Geier | NRC Deutschland/Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) | ja | |
Gabriele Schmidt-Wolf | NRC Deutschland/Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) | entschuldigt | |
Helmut Dultinger | ÖGAM | entschuldigt | |
Martin Boeker | TU München | entschuldigt | |
Pero Grgic | NRC Suisse/eHealth Suisse | ja | |
Sabine Kilchherr | NRC Suisse/eHealth Suisse | entschuldigt | |
Sophie Klopfenstein | Charité – Universitätsmedizin Berlin | ja | |
Stefan Schulz | Medizinische Universität Graz/Averbis GmbH | entschuldigt | |
Stefanie Neuenschwander | NRC Suisse/eHealth Suisse | ja | |
Stephan Rainer-Sablatnig | NRC Austria/ELGA GmbH | entschuldigt |
Einwahlinformationen
Jetzt an der Besprechung teilnehmen
Besprechungs-ID: 360 870 876 150
Kennung: rBPFHv
Aus der letzten Besprechung / Wiedervorstellung
Thema | Einreichende:r | Kurze Erläuterung | Ergebnis / To-dos |
GP refset | FG | aktueller Stand: 215 review required, 128 Comment raised by GTG | Aktuell gibt es keine Deadline zur Fertgistellung der letztes Tasks. |
ÜRL | FG | Diese 5 Regeln wurden besprochen und werden von @Frank Geier in die VERALTET -- SNOMED CT: D-A-CH-Übersetzungsrichtlinie - Intern übertragen Sep 10, 2024 | |
Kinderuntersuchungen | @Sophie Klopfenstein (Unlicensed) | Wie sollen die Kinderuntersuchungen zu den U-Untersuchungen aus dem DE Kinderheft gemapped werden? Teilweise passen die Zeiträume aus den internationalen Konzepten nicht perfekt | Haben wir das besprochen? |
Palsy / Paralysis / Paresis | @Sophie Klopfenstein (Unlicensed) | Bei vielen Lähmungs-Konzepte wird der Begriff "palsy" genutzt. Dies bezeichnet eine vollständige (Paralysis) oder unvollständige (Paresis) Lähmung. 2. Bei einigen "Paralysis"-Konzepte wird "Palsy" als Synonym angegeben (was etwas ungenau ist). z. B. bei 399088004 | Common peroneal nerve paralysis (disorder) | https://browser.ihtsdotools.org/?perspective=full&conceptId1=399088004&edition=MAIN/2024-07-01&release=&languages=en Wie sollte man hier vorgehen? | Beispiele mitbringen |
"bilateral" | @Sophie Klopfenstein (Unlicensed) | 680531000119103 | Cataract of bilateral eyes caused by drug (disorder) | | Beispiele mitbringen |
normal / abnormal | @Sophie Klopfenstein (Unlicensed) | Einige der Begriffe der Referenzbereich-QA, die sich auf "within reference range"/"outside reference range" beziehen, haben noch als EN acceptable syn "normal" / "abnormal". Sollen wir das vorsorglich immer im DE hinzufügen - gemäß Gängige Pflegebegriffe? | Gruppe hat entschieden, dass aktuell die Synonyme nicht hinzugefügt werden. |
"low" / "high" | @Sophie Klopfenstein (Unlicensed) | Im Kontext der Referenzbereich-QA | Gruppe hat entschieden, dass aktuell die Synonyme nicht hinzugefügt werden. |
"level" | @Sophie Klopfenstein (Unlicensed) | Im Kontext der Referenzbereich-QA | Level nicht übersetzen |
"Blood XX" | @Sophie Klopfenstein (Unlicensed) | Blood urea above reference range (finding) - 1179462007 → XXX im Blut | Beispiele mitbringen |
Diskussionspunkte
Thema | Einreichende:r | Kurze Erläuterung | Ergebnis / To-dos |
Termin GTG | NRC AT | Wäre Vorschiebung der Termine auf 13 Uhr möglich? | alle einverstanden, Rückmeldung NRC DE fehlt noch |
Guidelines in termSpace | Frank | Können jetzt alphabethisch geordnet werden: https://de-prod-main.termspace.com/app.html?project=Germany%20translation&mode=guidelines | zur Info |
Qualitätssicherung
Änderung von veröffentlichten Übersetzung, gängige Übersetzungen, Erstellung von QS-Worklists
Thema | Einreichende:r | Kurze Erläuterung | Ergebnis / To-dos |
Verwendung von Artikeln/Spezifizierung in ÜRL | EG | Hinweis: Beide Artikelformen (unbestimmt/bestimmt) sind zur Übersetzung von manchen Konzepten notwendig. Beispiel: Embryonic cyst of fallopian tube (disorder) - Embryonale Zyste der Tuba uterina / Embryonale Zyste einer Tuba uterina | |
Offene QS | Drug-induced, Schmerzen, Reference Range |
Rückmeldungen aus TUG
Titel des Tickets | Status | Link |
|---|---|---|
396031000 |Dimeticone (substance)| -> Dimeticone 350 | Alejandro, Drug User Group | |
398123003 |Dawn phenomenon (disorder)| | CR einreichen | |
78077007 |Battered spouse syndrome (finding)| | CRS durch Ole | |
15589001 |Ligation of major artery of neck (procedure)| | CR einreichen | |
Duplicate 724556004 |Iron deficiency anemia due to blood loss (disorder)| / 413533008 |Anemia due to chronic blood loss (disorder)| | in discussion | |
Copyright © 2026, SNOMED International