Refset & Translation Tool: Import von Übersetzungen (in Bearbeitung)
Nachfolgende Anleitung soll aufzeigen wie bereits bestehende Übersetzungen in das SNOMED Refset & Translation Tool (https://refset.ihtsdotools.org/) eingefügt werden. Möglich ist ein manuelles Einfügen oder ein Batch-Import über ein befülltes Importexcel. Es wird die Varianten für den Excel-Import beschrieben.
Vorbereitung
Bevor die Übersetzungen eingepflegt werden können, muss das Refset & Translation Tool vorbereitet werden. Dafür die URL https://refset.ihtsdotools.org/ aufrufen und einloggen. Werden bestehende Übersetzungen überarbeitet, kann das Kapitel Vorbereitung übersprungen werden.
Navigation
Nach dem Login sollte der Benutzer sich bereits auf dem richtigen Reiter befinden. Der Reiter "Refset" muss ausgewählt sein.
Projekt und Rolle
Damit der Benutzer etwas editieren/hinzufügen kann, muss sichergestellt werden, dass er...
auf das gewünschte Projekt Zugriff hat und
die richtige Rolle auf dem Projekt hat.
Das Projekt kann z.B. "Common German Group" sein. Die Rolle muss "AUTHOR" oder "ADMIN" sein.
Um das Projekt auszuwählen, bei "Project" das Projekt auswählen und bei "Role" die Rolle. Hat der Benutzer keine Auswahl, so hat er entweder nur ein Projekt/Rolle oder die Berechtigung fehlt.
In diesem Fall wenden Sie sich an techsupport@snomed.org mit Bitte um Freischaltung.
Local Set hinzufügen
Nachdem das richtige Projekt mit der richtigen Rolle ausgewählt wurde, den Button "Add Local Set" unter dem blauen "available" Balken klicken.
(Nach SNOMED International wird das Hinzufügen von "Local Sets" für Übersetzungen empfohlen.)
Wurde der Button geklickt, öffnet sich das "Add Local Set" Formular. Dieses wie folgt ausfüllen:
Feld | Inhalt |
|---|---|
Project | Ist normalerweise bereits richtig vorausgefüllt. Wurde beim Schritt "Projekt und Rolle" nicht das richtige Projekt gewählt worden sein, kann hier dieses nochmals angepasst werden. |
Local Set Id | Kann angegeben werden, wenn bereits vorhanden. |
Name | Name des Sets nach Namenskonvention "[Bezeichnung]_[Organisation]_[Land]". Die Bezeichnung sollte möglichst sprechend gewählt werden. Bsp.: AllergyIntolerance_eHealthSuisse_CH |
Description | Die Beschreibung des Sets wird hier in Prosa geführt. Nebst der Beschreibung soll auch der Kontext und das Upload-Datum angegeben werden. Bsp.: Translations for the Value Sets of the AllergyIntolerance Exchange Format according the FHIR Implementation Guide (http://fhir.ch/ig/ch-allergyintolerance/terminology.html) - 2022-06-15 |
Terminology | SNOMEDCT auswählen. SNOMEDCT-CDE erlaubt Übersetzungen aus der deutschen SNOMED Übersetzung des CAP von 2003 einzusehen. ACHTUNG: Somit beinhaltet die Referenzversion SNOMED-CDE nicht zwingend neuere Konzepte, sodass der Anzeigename "requeres name lookup" lauten kann (wenn das Konzept nicht gefunden wird). Es wird empfohlen nur noch SNOMEDCT zu verwenden. |
Terminology Path | Default Wert belassen |
Feedback email | Email für allfällige Rückfragen angeben. |
Domain | Localization |
Type | EXTENSIONAL |
Ist das Formular fertig ausgefüllt, auf den Button "Add" im rechten unteren Rand klicken.
Jetzt steht das Local Set zur Verfügung und sollte in der Liste unter "Available" erscheinen. Jedoch können noch keine Übersetzungen hinzugefügt werden. Der Eintrag wird noch nicht im Reiter "Translation" angezeigt.
Berechtigung erteilen
Damit nach der Erstellung des Local Set die Übersetzungen hinzugefügt werden können, muss die Berechtigung, resp. der zugewiesene Benutzer stimmen.
Um sich selbst die Berechtigung zu erteilen, das "Badge"-Icon angeklicken. Bei einem Mouse-Over wird der Hilfetext "Assign" angezeigt.
Im darauf erscheinenden Popup den gewünschten Benutzer auswählen (im Normalfall sich selbst) und auf "Assign" klicken.
Jetzt ist der Benutzer berechtigt, Members zum Local Set hinzuzufügen und Translation Refsets basierend auf diesem Refset zu erstellen.
Hinzufügen von Übersetzungen
Übersetzungen erstellen
Damit Übersetzungen hinzugefügt werden können, muss zuerst das Importexcel ausgefüllt werden. Das Vorgehen dazu wird in der separaten Anleitung "Befüllen der Excel Importvorlage für Übersetzungen" beschrieben.
Konzepte dem Local Set hinzufügen
Nachdem das Excel vorbereitet ist, sind die betroffenen Konzept IDs bekannt. Diese müssen, bevor die Übersetzungen hochgeladen werden, dem Local Set hinzugefügt werden.
Unter dem Reiter "Refset" unter "Assigned" sollte das zugewiesene Local Set angezeigt werden.
Das Listensymbol anwählen.
Jetzt sollte unterhalb ein Bereich erscheinen, welcher "Refset Members" heisst. Dieser sollte noch kein Konzept beinhalten.
Auf das Listensymbol mit dem Plus klicken.
Im darauf erscheinenden Dialogfenster die Concept IDs aus dem Übersetzungs-Excel hineinkopieren. WICHTIG: Doppelte IDs werden automatisch ignoriert. Somit muss keine manuelle Filterung gemacht werden.
Auf "Add" klicken.
Jetzt sollte die Liste der Concept ID unter den "Refset Members" angezeigt werden.
Translation erstellen
Um Übersetzungen hinzuzufügen, auf den Reiter "Translation" navigieren und auf "Add" klicken.
Wurde der Button geklickt, öffnet sich das "Add Translation" Formular. Dieses wie folgt ausfüllen:
Feld | Inhalt |
|---|---|
Refset | Das vorhin erstelle Refset auswählen. |
Name | Name des Sets nach Namenskonvention "[Bezeichnung]_[Organisation]_[Land]". Die Bezeichnung sollte möglichst sprechend gewählt werden. Bsp.: AllergyIntolerance_eHS_CH |
Description | Die Beschreibung der Übersetzungen inkl. Kontext und Upload-Datum angeben. Bsp.: Translations for the Value Sets of the AllergyIntolerance Exchange Format according the FHIR Implementation Guide (http://fhir.ch/ig/ch-allergyintolerance/terminology.html) - 2022-06-15 |
Language | de Wichtig ist, dass nur "de" ausgewählt wird und nicht de-AT, de-CH, etc. |
Ist das Formular fertig ausgefüllt, auf den Button "Add" im rechten unteren Rand klicken.
Nun steht auch ein entsprechender Eintrag in der Liste im Reiter "Translation" zur Verfügung.
Übersetzung hinzufügen
Ist die Translation erstellt, kann diese in der Liste unter dem Reiter "Translation" angewählt werden.
Wurde der Listeneintrag angewählt, erscheint zuunterst auf derselben Seite der Bereich "Finished Concepts". Bei diesem Auf den Pfeil nach oben klicken.
Im sich öffnenden Fenster das Importformat auf "Import Excel" stellen und über den Button "Browse for File" die Datei auswählen. Auf "Import" klicken.
Nach erfolgreichem Import stehen nun die importierten Konzepte mit den jeweiligen deutschen Übersetzungen unter "Finished Concepts" bereit, wobei auch die Zahl der importieren Konzepte angegeben ist.
Verwandte Artikel
Copyright © 2026, SNOMED International