2020-10-27 - German Translation Guideline Meeting (Subgruppe)

2020-10-27 - German Translation Guideline Meeting (Subgruppe)

Datum & Uhrzeit

27.10.2020 15:00 - 17:00

Einwahlinformationen

An Microsoft Teams-Besprechung teilnehmen

+43 1 2056367388   Austria, Vienna (Gebührenpflichtig)

Konferenz-ID: 564 538 375#

Lokale Nummern | PIN zurücksetzen | Weitere Informationen zu Teams | Besprechungsoptionen

Teilnehmer

Name

Email

Organisation/Rolle

Anwesend

Name

Email

Organisation/Rolle

Anwesend

Stefan Sabutsch

stefan.sabutsch@elga.gv.at

NRC Austria/ELGA GmbH

ja

Stephan Rainer-Sablatnig

stephan.rainer@elga.gv.at 

NRC Austria/ELGA GmbH

ja

Nina Sjencic

nina.sjencic@elga.gv.at 

NRC Austria/ELGA GmbH

ja

Sylvia Thun

slyvia.thun@charite.de 

Charité Uni Berlin

ja

Stefan Schulz

stefan.schulz@medunigraz.at

MedUni Graz/ Uni Freiburg/ AVERBIS

ja

Pero Grgic

pero.grgic@e-health-suisse.ch 

NRC Suisse / eHealth Suisse

entschuldigt (vertreten durch Annatina Foppa: annatina.foppa@e-health-suisse.ch)

Martin Boeker

martin.boeker@imbi.uni-freiburg.de 

Universität Freiburg

nein

Kerstin Gierend

kerstin.gierend@medma.uni-heidelberg.de 

MII/ Uni Heidelberg

ja

Heidrun Lingner 

lingner.heidrun@mh-hannover.de

Medizinische Hochschule Hannover

nein

Thomas Maulhardt

maulhardt@imbi.uni-freiburg.de

Universität Freiburg

nein

Stefanie Weber

steanie.weber@bfarm.de 

Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM)

nein

Sonja Ulrich

sul@snomed.org

SNOMED International

ja



Agenda

Besprochene Themen

Nummer

Beschreibung

Mitschrift

Aufgabe (ToDo)

Nummer

Beschreibung

Mitschrift

Aufgabe (ToDo)

1

Begrüßung & Anwesenheit





2

Kurzer Review der Entscheidungen aus dem letzten Meeting

  • Abschnitt zu Synonymen hinzugefügt (Anzahl der Synonyme)



3

Dokumentation von Auffälligkeiten (z.B. Inkonsistenzen) während des Übersetzungsprozess

  • Derzeit noch nicht definiert.

  • Eventuell Feedback über SNOMED Browser wenn publiziert (Art der Publikation ist hier zu berücksichtigen).

  • Frage wie französische Übersetzungsgruppe mit Feedback umgeht.

Abklären wie French Transation Group mit Feedback umgeht

4

Weiterarbeiten in der Arbeitskopie






Vorherige Meetings

TitleCreatorModified
No content found.



Copyright © 2026, SNOMED International