French Translation Collaboration Group / Groupe de traduction en français commun
EMS Health
Hôpitaux universitaires de Genève (HUG)
NRC Belgique (Service public fédéral - Santé publique, sécurité de la chaîne alimentaire et environnement)
NRC Canada (Inforoute Santé du Canada)
NRC France (Agence du Numérique en Santé)
NRC Luxembourg (Agence eSanté Luxembourg)
NRC Suisse (eHealth Suisse)
Phast
SNOMED International
Université catholique de Louvain (UCL)
Purpose / Objectif
The French Translation Collaboration Group of SNOMED International joins the efforts of several countries where the French language is in use, to build a common set of rules to translate SNOMED CT in French. Furthermore, this group also aims to share the translation issues encountered by members in order to identify solutions and/or new translation rules.
Le groupe de traduction en français commun de SNOMED International regroupe les efforts de plusieurs pays francophones afin de créer un ensemble de règles communes pour la traduction française de SNOMED CT. Ce groupe vise aussi à mettre en commun les problématiques de traduction rencontrées par les membres afin d’identifier des solutions et/ou nouvelles règles de traduction.
Coordinates / Canaux d'échanges
SNOMED Forum : https://forums.snomed.org/c/groups/common-french-tug/51
Group mailing list / Liste de diffusion : fr-global@snomed.org
Membership / Rejoindre le groupe
Co-chairs: French NRC (Elisabeth Serrot-Damatte & Maël Le Gall)
If you wish to become a member of the groupe, please email rda@snomed.org
Co-chairs: NRC Français (Elisabeth Serrot-Damatte & Maël Le Gall)
Pour devenir membre de ce groupe, contactez rda@snomed.org
Underlying resources / Autres ressources
Current projects of NRCs contributing to Common French: Shared projects page
Translations space: SNOMED CT Translation
This page provides a central source of documentation and resources related to Translation activities.
Translation User Group: Translation User Group Home
The Translation User Group provides advice on translation activities, more particularly defining the guidelines for the quality assurance of translation and the management of the translation process. The Translation User Group provides a forum to share translation experiences and learn from the SNOMED CT community.
Projets en cours des NRCs membres : Contributions projetées
Portail de traduction : SNOMED CT Translation
Cette page centralise la documentation et les ressources liées aux activités de traduction.
Translation User Group : Translation User Group Home
Le Translation User Group fournit des conseils de traduction en définissant des bonnes pratiques d’assurance qualité et de gestion des processus de traduction. Le groupe se réunit aussi pour partager les expériences de traduction et apprendre de la communauté SNOMED CT.
Copyright © 2026, SNOMED International